中国四大名著改编电视剧海外传播情况之《西游记》
2020-07-21 00:00
分享到
《西游记》《红楼梦》《三国演义》《水浒传》是我国四大文学名著,已传播到世界多个国家和地区,具有广泛的国际影响力,在有些国家和地区甚至家喻户晓。20世纪80年代初至90年代中后期,四大名著相继改编为电视剧,成功走向海外,并获得良好传播效果,向世界展示了中国文学艺术的辉煌成就,较好地传播了中国优秀传统文化,是中国电视剧走出去的代表作品。
《中国联合展台》微信公众号编发四大名著改编电视剧海外传播情况,今天编发《西游记》海外传播情况,后续将编发其他三部作品海外传播情况。敬请关注。
《西游记》原著文学作品在亚洲具有广泛的知名度和影响力。1982版电视剧《西游记》在中国大陆播出,创下89.4%的收视率,在中国重播超过3000次。《西游记》是中国最早成功走向海外的电视剧。最早引进该剧的国家包括缅甸、越南、泰国、新加坡、韩国等亚洲国家。《西游记》在这些国家播出后,都获得高度赞誉。在海外权威电影数据库imdb上,《西游记》电视剧评分高达8.8分。在越南,《西游记》深受欢迎,每到暑假就有电视台播放。一名越南女孩说,自己小时候看了5遍《西游记》电视剧。《西游记》电视剧在缅甸民众中有着超高的知名度和认可度,几乎家喻户晓,孙悟空是不少缅甸人认识的第一个或是唯一一个“中国人”。据调查,在缅甸受众中,对86版《西游记》的认知度高达100%,81%的人看过3遍以上,42%的人是在了解《西游记》原著的前提下观看电视剧,而因为该剧而转向关注《西游记》原著的占48%。
在19世纪90年代,《西游记》故事便传入泰国,并多次翻译为泰文出版。香港邵氏影业拍摄的《西游记》系列电影均在泰国上映。1993年,泰国第七电视频道引进中国中央电视台1986版《西游记》,每天下午播放,之后又由第九、第五、第三电视频道相继转播。此后,泰方又多次引入不同版本的《西游记》,如1997年香港版《西游记》(由张卫健扮演孙悟空、江华扮演唐僧、黎耀祥扮演猪八戒、麦长青扮演沙和尚)、1999年香港版《西游记(第二部)》(由陈浩民扮演孙悟空,其他角色的扮演者和第一部一样)、2000 年版《西游记后传》(曹荣扮演孙悟空、李汉彪扮演猪八戒、黄海冰扮演唐僧、李京扮演沙和尚)、2003 年版《齐天大圣孙悟空》(张卫健扮演孙悟空)。2005年,央视1999年拍摄的《西游记》再度在泰国上映。
2017年,中国国际电视总公司在尼泊尔播出的尼泊尔语版电视剧《西游记》,收获了平均收视率超过34.5%的好成绩。该剧的开播还被尼泊尔权威媒体作为重要新闻推送,成为当地街头巷尾热议的话题。此后,《西游记》电视剧陆续出口到加纳、坦桑尼亚等非洲国家,并获得良好收视效果。
日本人也非常喜欢《西游记》。1981年,日本便制作了电视剧《西游》(由界正章扮演孙悟空、夏目雅子扮演三藏法师、西田敏行扮演猪八戒、岸部四部扮演沙悟净),并发行到泰国等国家。1989年1月,中央电视台制作的电视剧《西游记》,在日本全国电视网播出,受到高度肯定。其后,日本继续翻拍《西游记》。
推广广告
热门精选